先日、オンライン翻訳を試したエントリーを残したが、昨日のInternet Watchには、英語ばかりでなく中国語や韓国語などとの翻訳や、更には有料の翻訳サイトなどなどがリストアップされ、その概要が記されていた。 livedoor 翻訳は、フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語にも対応しているというので、試しに先日の英文を日本語に翻訳してみたが、結果は他ポータルと同様で全面的に頼れるものではなかった。 |
このオンライン翻訳を紹介しているInternet Watchは、インプレス(Impress Watch)社が運営しているサイトの一つだが、会長の塚本氏はもともとアスキー社の創立メンバー。 アスキー社の月刊アスキーが廃刊されてだいぶ年月が経ったが、今度はパソコンゲームを中心とした内容であった(当初は、現在は知らない)ログインが廃刊になるらしい。
毎月18日だったか、書店のパソコン雑誌売り場にI/O誌やアスキー誌が山積になって、毎号買い求めていたが、もう時代が変わってしまった。 3番手にパソコン雑誌を出していたソフトバンクは、今やNTTやKDDIに迫るほどの通信会社になり、反面、先駆的な役割を担った工学社という名はここ数年全く聞かなくなってしまった。 これこそ栄枯盛衰なのであろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿